El carácter de hoy, 朵 duǒ, es un clasificador muy común que se usa para referirnos tanto a las flores como a las nubes. Una flor por ejemplo, se diría en chino 一朵花 yī duǒ huā y una nube sería 一朵云 yī duǒ yún. Quizás porque ambas cosas, flores y nubes, comparten esa forma tan característica, lobular y redondeada. Es más, 朵 duǒ también hace referencia a la parte lobulada de la oreja, por eso oreja se dice en chino 耳朵 ěrduǒ, palabra que ahora te resultará más fácil de memorizar si es que no la conocías aún. NOTA: Recuerda que el uso correcto de los clasificadores es muy importante en chino. Si aún no sabes de qué va todo esto puedes salir de dudas haciendo clic aquí.
COMPUESTO POR:
1 几 jī (Mesita)
2 木 mù (Madera, árbol)
Este carácter es un compuesto asociativo
EL RADICAL ES:
木 mù (Madera, árbol)
6 TRAZOS:
PRONUNCIACIÓN:

FRECUENCIA:
HSK 3
MNEMOTIP
El componente 几 no tiene aquí el significado de mesa, sólo fue elegido por su forma. 朵 es un compuesto asociativo que simboliza una flor 几 en la copa de un árbol 木. Otra manera de verlo, si lo seguimos entendiendo según su forma, es como una oreja 几 de la que cuelga un pendiente ornamental 木.
EJEMPLOS:
耳朵 ěrduǒ Oreja
花朵 huāduǒ Flor
云朵 yúnduǒ Nube
FRASES DE EJEMPLO:
那是一朵向日葵。
nà shì yī duǒ xiàngrìkuí.
Eso es un girasol.
这是朵人造花。
zhè shì duǒ rén zàohuā.
Esta es una flor artificial.
我们有两只耳朵。
wǒmen yǒu liǎng zhī ěrduǒ.
Tenemos dos orejas.
我从小就不喜欢自己的耳朵。
wǒ cóng xiǎo jiù bù xǐhuān zìjǐ de ěrduǒ.
Desde pequeño no me gustaron mis orejas.
Si te gustó, por favor ¡comparte!