Loading Likes...

El carácter 国 guó significa país o nación en chino, tu segunda madre, la tierra que añoras en cuanto pones un pie fuera. 国 guó es un carácter súper útil y habitual ya que se usa también para formar los nombres, si no de todos, de muchos países, entre ellos la propia China que se dice 中国 Zhōngguó (País del Centro). El carácter original, que se escribía 國 (el mismo que en chino tradicional), representaba una lanza 戈 gē defendiendo un territorio pero al simplificarse, la parte interior se sustituyó por el radical 玉 yù (jade, gema) confinado entre unas fronteras 囗 wéi (cercado) que simbolizan los límites del país. En una nación tan orgullosa de sus raíces como China verás a este carácter por todos sitios. Más abajo te ofrecemos consejos para recordarlo sin ningún esfuerzo.

¿SABÍAS QUE?: Como hemos dicho, 国 guó se usa en chino para formar muchos nombres de países. La cosa funciona así; se toma el primer carácter del nombre del país tal cual suena en chino y se coloca detrás 国 guó. Por ejemplo, 法兰西 Fǎlánxī que es como suena Francia en chino, se abrevia solo a 法 Fǎ y así nos queda 法国 Fǎguó, que es la palabra correcta para Francia como país. Igual ocurre con 美国 Měiguó para Estados Unidos (美 Měi por aMÉrica) o 德国 Déguó para Alemania (德国 Dé por DEustchland).

COMPUESTO POR:

1 囗 wéi (Cercado)
2 玉 yù (Jade)

EL RADICAL ES:

囗 wéi (Cercado)

8 TRAZOS:


Practícalo

FORMA TRADICIONAL:


PRONUNCIACIÓN:
Segundo tono: guó

FRECUENCIA:

HSK 1

MNEMOTIP

Puedes memorizar este carácter fácilmente si entiendes un país 国 como eso tan valioso 玉 (jade) que se encuentra encerrado y protegido dentro de unas fronteras 口. Recuerda que el jade en China no solo es el mineral en sí mismo, sino también un sinónimo de algo realmente valioso y preciado. Otras teorías nos dicen que el carácter dentro de 国 es en realidad 王 wáng (rey) lo cual hace que la asociación sea aún más evidente. Si te resulta más fácil así, puedes ver entonces a 国 guó como un rey encerrado dentro de los confines de su reino. Eso sí, ¡no olvides añadir el puntito extra! 

EJEMPLOS:

中国 Zhōngguó China (País del Centro)
国家 guójiā País, estado
外国 wàiguó País extranjero internacional
国际 guójì Internacional
国语 guóyǔ Idioma nacional (Mandarín)
美国 Měiguó Estados Unidos
英国 Yīngguó Reino Unido (Inglaterra)

FRASES DE EJEMPLO:

你是中人吗?
Nǐ shì zhōngguó rén ma?

¿Eres chino?
你来自哪个家?
Nǐ láizì nǎge guójiā?
¿De qué país vienes?
我爱我的家。
Wǒ ài wǒ de guójiā.
Amo a mi país.
欢迎来到法
Huānyíng lái dào Fàguó!
¡Bienvenido a Francia!


Si te gustó, por favor ¡comparte!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *