Seguramente estarás ya deseando aprender a formular preguntas. Pues seguimos teniendo más buenas noticias para ti. Preguntar en chino ¡no puede ser más fácil! Pero antes una pequeña aclaración. Como en todos los idiomas, en chino se pueden formular dos tipos de preguntas:

➀ Las que pueden responderse con un sí o un no.
Ejemplo: ¿Estás bien? ↦ Sí / No

➁ Las que usan pronombres interrogativos como quién, cuándo, por qué, dónde, etc. y por tanto no pueden ser respondidas sólo con un sí o un no.
Ejemplo: ¿Cuándo llegaste? ↦ Anoche.

En esta lección y en la siguiente aprenderás a hacer preguntas del primer tipo. Las que pueden responderse con SÍ o NO. Verás qué sencillo. Para formular una pregunta de sí o no, tan sólo tienes que añadir ma 吗 al final de la oración y sólo con esto, ¡la transformas automáticamente en una pregunta!

Clic para escuchar

Como ves, el orden de las palabras en ambas frases es el mismo. La única diferencia es que la segunda lleva ma 吗 al final. Tampoco es necesaria ninguna entonación especial como hacemos en español al preguntar. De hecho ma 吗 es tono neutro, así que la pregunta acaba de forma suave y sin tono.

Así que ya sabes. Siempre que oigas ma 吗 al final de una frase, es que te están formulando una pregunta que debes responder con un sí o un no. Veamos más ejemplos:

他也去。
tā yě qù.
Él también va. 

他也去?  
tā yě qù ma?
¿Él también va?

妈妈在家。
māmā zài jiā.
Mamá está en casa. 

妈妈在家
māmā zài jiā ma?
¿Está mamá en casa?

她不知道。
tā bù zhīdào.
Ella no lo sabe.

她不知道
tā bù zhīdào ma?
¿Ella no lo sabe?

hěn jiǎndān! 很简单! (¡muy sencillo!). Sólo tienes que practicar un poco hasta que tu cerebro se acostumbre a esta nueva forma de preguntar. Tan sólo tienes que construir la frase de manera normal y rematarla con un ma 吗 al final:

你爱我? ♥  
nǐ ài wǒ ma?
Lit: ¿Tú amar yo (ma)?
¿Me amas?

¡RECUERDA!
El orden de las palabras en una pregunta no cambia, es el mismo que en una afirmación.

 

Esta forma de preguntar también funciona con adjetivos. Esto es así porque, como vimos antes, los adjetivos en chino también funcionan como verbos ya que incluyen en sí mismos los verbos ser o estar:

你累?
nǐ lèi ma?
¿Estás cansado? 

他高?
tā gāo ma?
¿Él es alto?

Tu turno ahora. Empieza a pensar en chino desde ya. Ya sabes, construye la frase en afirmativa y luego remátala con ma 吗:

TRADUCE AL PINYIN
¿Te gusta el té rojo?

Pista: Té rojo se dice hóngchá 红茶. hóng 红 significa rojo.

Solución
你喜欢红茶吗? nǐ xǐhuān hóngchá ma?

Preguntar en pasado

Para preguntar en pasado tan sólo recuerda añadir la partícula le 了 (o guò 过) detrás del verbo para indicar que nos referimos a una acción pasada. La oración tendrá entonces dos partículas; le 了 (o guò 过) para indicar pasado y ma 吗 para indicar que estamos formulando una pregunta:

他买水果?
tā mǎi le shuǐguǒ ma?
Lit: ¿Él comprar (pasado) fruta (ma)?
¿Compró fruta?

TRADUCE AL PINYIN
¿Ha venido ella?

Pista: Venir se dice lái 来.

Solución
她来了吗? tā lái le ma?

Responder afirmativamente

Tan importante como saber preguntar es saber responder. Para responder SÍ en chino basta con repetir el verbo con el que se pregunta, como si fuera un eco. (por ejemplo: ¿Entiendes? ↦ Entiendo). Si la pregunta fuera en pasado, el verbo deberá ir seguido de le 了 (o guò 过). Observa las siguientes oraciones:

酒吗? 
jiǔ ma?
¿Bebes alcohol? 


.
(Lit: Beber)

喝了酒吗? 
hē le jiǔ ma?
¿Bebiste alcohol?

喝了
hē le.
(Lit: Beber)

shìde 是的 y duì 对 / SÍ
En chino no existe la palabra “sí” como tal, pero hay otras muy parecidas que se usan con frecuencia en su lugar. Una es shìde 是的 (o sólo shì 是). La otra es duì 对 que significa “correcto” o “así es”. Ambas se suelen traducir en la práctica como “sí”.
Clic para escuchar

 

Responder negativamente

De igual manera, para responder NO, repetimos de nuevo el verbo con el que se pregunta pero en negativo. Si la pregunta es en pasado, la respuesta también deberá ir en pasado, pero recuerda que “no” en pasado se dice méiyǒu 没有 (o sólo méi 没), ¡nunca bù 不! Lo verás más claro con unos ejemplos:

酒吗? 
jiǔ ma?
¿Bebes alcohol?

不喝
bù hē.
No (Lit: No beber)

喝了酒吗? 
hē le jiǔ ma?
¿Bebiste alcohol?

没(有)喝
méi (yǒu) hē.
No (Lit: No beber)

Perfecto. Más adelante encontrarás un cuadro con toda esta información resumida con ejemplos para que la comprendas mejor y que podrás repasar siempre que tengas alguna duda.

TRADUCE AL PINYIN
¿Dormiste? No (dormí).

Pista: Dormir se dice shuìjiào 睡觉 (o sólo shuì 睡).

Solución
你睡觉了吗? 我没(有)睡觉。nǐ shuìjiào le ma? wǒ méi(yǒu) shuìjiào.

Cerramos la lección con esta sencilla mini conversación. Fíjate cómo se pregunta si algo se hizo y cómo se responde, tanto positiva como negativamente:

Clic para escuchar

2 comentarios en «30 – PREGUNTAS DE SI O NO (1)»

  • Supongamos que hago esta pregunta: ” 这是你的猫吗?”. Mi problema radica a la hora de querer negarlo, no sé si va: “不对,我的不是猫” o ” 不对,我不是的猫” o solo se responde: ” 不是我的猫”, o al agregar más información después de la negación tengo que empezar primero por el pronombre?: 我不是的猫 o 我的不是猫.
    Resumiendo quiero responder esto: ” No, no es mi gato” pero al usar el pronombre posesivo no sé si la negación 不是 va después del pronombre personal o del posesivo. Tampoco sé si tiene sentido negarlo dos veces usando primero 不对 y luego 不是.

  • Hola Marcos. Es todo mucho más sencillo. La respuesta correcta es “不是我的猫” que, por cierto, se dice exactamente igual que en español: 不 (no) 是 (es) 我的 (mi) 猫 (gato).

    Lo único que tienes que hacer es negar el verbo con 不. Lo demás queda todo igual (excepto que tienes que poner “mi” en lugar de “tu” y quitar 吗, claro, porque ya no estás preguntando sino respondiendo).

    这 是 你的 猫 吗
    (这)不 是 我的 猫

    我的不是猫 no es correcto, significa “el mío no es gato” 我的 (el mío) 不 (no) 是 (es) 猫 (gato).
    我不是的猫 tampoco es correcto, esta oración no tiene sentido.

    En cuanto a la negación, no son dos negaciones en la misma frase, son dos frases diferentes separadas pro una coma. En español también decimos, “no, no es mi gato”. Así que es correcto, pero es mejor usar 不 en lugar de 不对. Este último, más que “no” significa más bien “incorrecto”.

    Espero haberte aclarado algo.

    Un saludo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.