Como ya sabemos, los verbos no se conjugan en chino, así que expresar el futuro es también algo muy fácil. Igual que con el pasado, la manera más sencilla es simplemente introduciendo una palabra que indique futuro (p.ej: mañana, la semana que viene, etc). De esta manera, sin hacer nada más, transformamos una frase presente a futura:

明天我去海滩。
míngtiān wǒ qù hǎitān.
Lit: Mañana yo ir playa.
Mañana voy a la playa.

 

Fíjate que en español también hacemos lo mismo. Cuando decimos “mañana voy a la playa” el verbo de esta frase está en presente pero al incluir una referencia temporal (mañana) lo interpretamos como futuro.

Ésta es la manera más sencilla. Pero también podemos construir el futuro utilizando los verbos yào 要 y huì 会.

Futuro de intención: 要…了 yào…le

Como ya vimos, el verbo yào 要 significa querer pero también se usa para indicar el futuro de intención, es decir, ir a hacer algo que ya tienes decidido o planeado (p.ej: voy a dormir). Para ello, tan sólo debes colocar yào 要 delante del verbo principal y le 了 al final de la frase. Fíjate qué fácil:

去海滩了。
yào qù hǎitān le.
Lit: Yo ir a ir playa (le).
Voy a ir a la playa.

 

El problema con yào 要 es que a veces resulta algo confuso ya que significa tanto querer hacer algo como ir a hacer algo. Sin embargo cuando aparece junto con le 了 la ambigüedad desaparece. En este caso nos estamos refiriendo claramente a una acción futura, a algo que va a ocurrir. Como ves, le 了 no siempre expresa pasado. Ahora ¡incluso ayuda a construir una expresión en futuro!

吃晚饭。
yào chī wánfàn.
Lit: Yo querer comer cena.
Quiero cenar / Voy a cenar.

¡pero!

吃晚饭
yào chī wánfàn le.
Lit: Yo ir a comer cena (le).
Voy a cenar.

¡RECUERDA!
Cuando yào 要 (querer) va delante de otro verbo puede significar tanto querer como ir a (hacer algo).

 

Aunque sobre el papel te pueda parecer un poco confuso, ten en cuenta que en el contexto de la conversación el sentido de la frase siempre se ve mucho más claro:

我们
wǒmen yào zǒu le.
Lit: Nosotros ir a marchar (le).
Nos vamos a marchar.

我今天买手机
wǒ jīntiān yāo mǎi shǒujī le.
Lit: Yo hoy ir a comprar móvil (le).
Voy a comprar un móvil hoy.


fàn yào lěng le.
Lit: Comida ir a frío (le).
La comida se va a enfriar.

火车
huǒchē yào lái le.
Lit: Tren ir a llegar (le)
El tren va a llegar.

跟他结婚
yào gēn tā jiéhūn le.
Lit: Ella ir a con él casar (le).
Ella va a casarse con él.

TRADUCE AL PINYIN
Voy a marcharme.

Pista: Irse o marcharse se dice 走 zǒu.

Solución
我要走了。wǒ yào zǒu le.

Si quieres resaltar que la acción es inminente, es decir, que va a ocurrir muy pronto, puedes incluir kuài 快 que significa rápido o pronto, delante de yào 要. En español lo podríamos traducir como “estar a punto de…”:

下雨了。
kuài yào xiàyǔ le.
Lit: Pronto querer llover (le).
Está a punto de llover.

要回家了。
kuài yào huí jiā le.
Lit: Ella pronto querer volver casa (le).
Ella está a punto de volver a casa.

要哭了。
kuài yào kū le.
Lit: Él pronto querer llorar (le).
Él está a punto de llorar.

Futuro con huì 会

Otra manera de formar el futuro es con el verbo huì 会. Es la forma más parecida en chino de expresar el futuro tal como lo entendemos en español. El verbo huì 会 significa poder, saber hacer algo, pero en este caso lo usaremos para formar el futuro, tal como acabamos de hacer con yào 要:

想你。
huì xiǎng nǐ.
Lit: Yo (futuro) extrañar tú.
Te echaré de menos.

 

我不告诉你。
wǒ bù huì gàosù nǐ.
Lit: Yo no (futuro) decir tú.
No te lo diré.

今天非常棒!
jīntiān huì fēicháng bàng!
Lit: ¡Hoy (futuro) realmente genial!
Hoy será un día genial.

明天我很忙
míngtiān wǒ huì hěn máng.
Lit: Mañana yo (futuro) muy ocupado.
Mañana estaré muy ocupado.

我们都早晚死。
wǒmen dōu zǎowǎn huì sǐ.
Lit: Nosotros todos tarde/temprano (futuro) morir.
Todos moriremos tarde o temprano.

TRADUCE AL PINYIN
El año que viene iré a China.

Pista: El año que viene se dice 明年 míngnián.

Solución
明年我会去中国。míngnhttps://www.hanzibox.com/expresar-pasado-con-guo-%e8%bf%87-chino-mandarin/ián wǒ huì qù Zhōngguó.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.