Una palabra súper práctica que debes aprender desde ya es dànshì 但是 que significa pero. Con ella podrás empezar ya a conectar frases y, aún mejor, a ¡poner excusas convincentemente! Es súper fácil ya que se usa exactamente igual que en español:

我想去, 但是我很忙。
wǒ xiǎng qù dànshì wǒ hěn máng.
Lit: Yo querer ir pero yo muy ocupado.
Quisiera ir pero estoy ocupado.

 

¡Así de sencillo! También puedes usar dàn 但, que es la forma simplificada de dànshì 但是, o incluso 可是 kěshì, otra manera de expresar la conjunción pero en chino. Y esto es todo lo que tienes que saber. Ahora a practicar con algunos ejemplos prácticos. Recuerda prestar atención al vocabulario y familiarizarte con las palabras nuevas que van apareciendo:

我爱他但是他不爱我。
wǒ ài tā dànshì tā bù ài wǒ.
Lit: Yo amar él pero él no amar yo.
Lo amo pero él a mi no.

我喜欢但是不要。
wǒ xǐhuān dànshì bù yào.
Lit: Yo gustar pero no querer.
Me gusta pero no quiero.

我喜欢水果, 但是我不喜欢苹果。
wǒ xǐhuān shuǐguǒ, dànshì wǒ bù xǐhuān píngguǒ.
Lit: Yo gustar fruta, pero no gustar manzanas.
Me gusta la fruta pero no las manzanas.

我不饿但是我很累。
wǒ bù è dànshì wǒ hěn lèi.
Lit: Yo no hambriento, pero (muy) cansado.
No tengo hambre pero estoy cansado.

你很帅, 但是不是我的菜。
nǐ hěn shuài, dànshì bù shì wǒ de cài.
Lit: Tú muy guapo, pero no ser mi plato.
Eres guapo pero no eres mi tipo*
NOTA: cài 菜 significa verdura o plato, pero también “tipo”, de forma coloquial.

TRADUCE AL PINYIN
Tengo dinero pero no tengo tiempo.

Pista: Dinero se dice qián 钱.

Solución
我有钱但是没有时间。wǒ yǒu qián dànshì méiyǒu shíjiān.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.