Loading Likes...
记 jì es un carácter muy sencillo con el que se forman además varias palabras de uso muy común. Aunque lo hemos traducido como recordar porque es su acepción más común en realidad expresa más bien el acto de registrar, de grabar o apuntar algo, como se hace cuando queremos precisamente recordar lo que no queremos que se nos olvide. Ten en cuenta que recordar con el sentido de acordarse se dice en chino 记得 jìde, mientras que recordar con el sentido de memorizar, de grabar algo en tu memoria, se dice 记住 jìzhù. Curiosamente, incluso el verbo opuesto a recordar, que en chino se dice 忘记 wàngjì (olvidar), también incluye a este carácter. Finalmente, 记 jì también se usa como clasificador para golpes, patadas, bofetadas y demás mamporrazos; 一记耳光。yī jì ěrguāng por ejemplo, sería “una bofetada”.
NOTA: Cuando pensamos en un reportero o un periodista, siempre nos viene la imagen de alguien con sombrero y gabardina que toma notas en un cuaderno o que registra las palabras con su grabadora de mano. Pues bien, esta imagen te será muy útil para recordar esta profesión, que en chino se dice precisamente 记者 jìzhě.
COMPUESTO POR:
1 讠yán (Palabra)
2 己 jǐ (Uno mismo)
EL RADICAL ES:
讠yán (Palabra)
5 TRAZOS:

Practícalo ✎
FORMA TRADICIONAL:

PRONUNCIACIÓN:
Cuarto tono: jì
FRECUENCIA:
HSK 3

MNEMOTIP:
Recordar 记 es guardar las palabras 讠dentro de nosotros mismos 己.
EJEMPLOS:
记得 jìde Recordar, acordarse
记住 jìzhù Recordar, memorizar
忘记 wàngjì Olvidar
记性 jìxìng Memoria
日记 rìjì Diario (agenda)
记录 jìlù Registrar, apuntar
记者 jìzhě Periodista, reportero
FRASES DE EJEMPLO:
我记得第一次。
wǒ jìde dì yī cì.
Recuerdo la primera vez.
你不记得她吗?
nǐ bù jìde tā ma?
¿No te acuerdas de ella?
请记住他说的话。
qǐng jìzhù tā shuō dehuà.
Por favor, recuerda lo que ella te dijo.
我几乎忘记了。
wǒ jīhū wàngjì le.
Casi lo olvido.
Si te gustó, por favor ¡comparte!