狱 yù
Loading Likes...

Hay lugares en los que definitivamente preferiríamos no estar. Y uno de ellos es sin duda la cárcel. La prisión o cárcel, o por extensión, cualquier lugar en el que se nos mantenga cautivos y privados de libertad, se expresa en chino con el carácter 狱 yù. Como puedes apreciar en la imagen superior, el carácter 狱 yù está compuesto por el radical 讠yán (palabra) aprisionado entre dos implacables perros guardianes (犬 quǎn es el radical perro y 犭quǎn y su forma alternativa). Una palabra curiosa que incluye este carácter, y que es definitivamente peor aún que la cárcel, es el infierno, que se dice en chino 地狱 dìyù (literalmente: prisión en la tierra).

NOTA: Por alguna razón, muchos caracteres que incluyen en chino al radical perro, más allá de los que representan animales, tienen a veces un significado algo indigno, por ejemplo 狂 kuáng (loco, salvaje), 厌 yàn (odiar) o 犯 fàn (violar, delinquir). Suponemos que porque el perro, antes de convertirse en nuestra mascota favorita, fue históricamente un animal que simbolizaba cualidades innobles y ruines, como demuestra el hecho de que a nadie le agrada que lo llamen perro, sea en la cultura que sea.

 

COMPUESTO POR:

1 犾 yín (Perros ladrando)
犭quǎn (Perro)
犬 quǎn
(Perro)
2 讠yán (Palabra)
Este carácter es un Compuesto Asociativo

EL RADICAL ES:

犭quǎn (Perro)

9 TRAZOS:

狱 yù

FORMA TRADICIONAL:

PRONUNCIACIÓN:
Cuarto tono:
FRECUENCIA:

HSK 6

MNEMOTIP

Este carácter es un compuesto asociativo que representa a dos perros guardianes ladrando. Para recordarlo mejor puedes imaginarlos como dos perros callejeros encerrados en una jaula que ladran 讠yán por ser liberados. O también puedes ver al radical palabra 讠yán como un prisionero que clama por su libertad mientras un perro guardián a cada lado vigila que el desgraciado no vea la luz del sol hasta que cumpla su pena.

EJEMPLOS:

监狱 jiānyù Cárcel, prisión
牢狱 láoyù Cárcel, prisión
地狱 dìyù
Infierno
入狱 rùyù Ingresar en prisión, encarcelar
逃狱 táoyù Fugarse de la cárcel

FRASES DE EJEMPLO:

他越成功了。
tā yuè chénggōng le.
Consiguió fugarse de la cárcel.
我入不止一次。
wǒ rù bù zhǐ yī cì.
He entrado en prisión muchas veces.
她在监里呆了多久?
tā zài jiān lǐ dāi le duōjiǔ?
¿Cuánto tiempo estuvo ella en prisión?

La popular serie hongkonesa “Los Colegas Fugitivos” 逃狱兄弟 táoyù xiōngdì ¿Reconoces el carácter 狱 yù?


Si te gustó, por favor ¡comparte!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.