En todas las culturas, lo abrupto y lleno de altibajos se asocia siempre con los problemas y la preocupación, mientras que lo llano y plano es siempre sinónimo de paz y tranquilidad. Y si no, piensa en la imagen del mar cuando está en calma, sin olas, liso como un plato. Los chinos combinan muy bien estas dos ideas, la de planicie y tranquilidad, en un solo carácter, 坦 tǎn que significa llano, plano, como en la palabra 平坦 píngtǎn (llano, liso), pero también tranquilidad como en 坦然 tǎnrán (sereno, calmo). Genial ¿verdad? Por supuesto, las personas francas y sinceras, esas que son llanas, sin dobleces ni artificios, tienen mucho de 坦 tǎn. Esta virtud tan valiosa (y a veces tan difícil de digerir), se dice en chino 坦率 tǎnshuài (franco, directo).

COMPUESTO POR:
1 土 tǔ (Tierra)
2 旦 dàn (Amanecer)
日 rì (Sol)
一 yī (Uno)
EL RADICAL ES:
土 tǔ (Tierra)
8 TRAZOS:
PRONUNCIACIÓN:

FRECUENCIA:
HSK 5
MNEMOTIP
Antiguamente se pensaba que la tierra 土 era plana 坦, como el horizonte sobre el que se pone el sol al amanecer 旦.
EJEMPLOS:
平坦 píngtǎn Llano, plano.
坦然 tǎnrán Sereno, calmo.
坦率 tǎnshuài Franco, directo.
坦白 tǎnbái Sincero / Confesar.
FRASES DE EJEMPLO:
足球场地应该平坦。
zúqiú chǎngdì yīnggāi píngtǎn.
Un campo de fútbol debe ser llano.
她是个很坦率的人。
tā shì gè hěn tǎnshuài de rén.
Ella es una persona muy franca.
坦白地说, 我不喜欢他。
tǎnbái de shuō, wǒ bù xǐhuān tā.
Francamente, no me gusta él.
Si te gustó, por favor ¡comparte!