Loading Likes...

Como ya habrás visto en la imagen, este carácter incluye al radical 口 kǒu (boca), por lo que muy probablemente su significado tenga que ver con este insaciable órgano. Y así es, 吞 tūn es el verbo tragar en chino, algo que hacemos todos a diario sin distinción (unos más que otros, eso sí). Está formado por el radical 口 kǒu (boca) abajo y por 天 tiān (cielo) arriba, que aquí no aporta ningún significado, solo tiene una función fonética (tūn ≈ tiān). Puedes usar 吞 tūn en su forma básica o como 吞下 tūnxià (recuerda que 下 xià indica un movimiento descendiente como el que hace la comida al bajar al estómago) para expresar que tragas, engulles o deglutes cualquier tipo de cosa. Y como tragar en cierta manera es hacer que la comida forme parte de ti, 吞 tūn también puede tener el sentido de apropiarse de algo como en los verbos 私吞 sītūn (desfalcar, malversar) o 吞并 tūnbìng (anexionar).

¿SABÍAS QUE?:  Si quieres expresar que alguien come de forma atropellada y sin moderación, puedes decir 狼吞虎咽 lángtūnhǔyàn (literalmente: tragar como un lobo y un tigre), una expresión hecha o chengyu muy común que incluye a tūn 吞, el carácter de hoy. Por ejemplo: 他狼吞虎咽吃快餐。Tā lángtūnhǔyàn de chī kuàicān. (Devora la comida rápida como un lobo).

 

COMPUESTO POR:

1 天 tiān (Cielo)
2 口 kǒu (Boca)

EL RADICAL ES:

口 kǒu (Boca)

7 TRAZOS:


Practícalo

PRONUNCIACIÓN:
Primer tono: tūn

FRECUENCIA:

HSK 6

MNEMOTIP:

Para recordar mejor este carácter puedes pensar en el maná caído del cielo 天 que los israelitas se llevaban a la boca 口 y tragaban 吞 con avidez en el desierto.

EJEMPLOS:

吞咽 tūnyàn Tragar, deglutir
吞食 tūnshí Devorar (comida)
吞噬 tūnshì Tragar, devorar
私吞 sītūn Malversar, desfalcar
吞并 tūnbìng Anexionar

FRASES DE EJEMPLO:

下了最后一口饭。
tūnxià le zuìhòu yī kǒu fàn.
Se tragó el último bocado de comida.
咽的时候喉咙痛。
tūnyàn de shíhòu hóulóng tòng.
Me duele la garganta al tragar.
了一个药丸
tūnle yī gè yàowán.
Se tragó una píldora.
他私了公司的钱。
tā sītūn le gōngsī de qián.
Se apropió del dinero de la empresa.


Si te gustó, por favor ¡comparte!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *