Otro radical chino muy importante es 欠 qiàn, que originalmente representaba una persona bostezando con la boca bien abierta, de esa forma tan poco disimulada que tenemos a veces. Como componente aún aparece con este sentido en algunos caracteres que tienen relación con acciones realizadas con la boca y los pulmones como puedan ser 吹 chuī (soplar) o 歌 gē (canción). Pero más importante aún, como carácter por sí mismo, 欠 qiàn tiene además el significado de faltar o escasear y también, relacionado con esto, el de deber o adeudar (cuando te falta dinero, incurres en deudas). Memorízalo bien porque te será muy útil para refrescarle la memoria a esos morosos remolones: 你欠我钱。nǐ qiàn wǒ qián. (me debes dinero).

4 TRAZOS
PRONUNCIACIÓN

EJEMPLOS FORMANDO PARTE DE UN CARÁCTER
(La flechita indica la posición del radical dentro del carácter)
次 cì Vez
吹 chuī Soplar / Tocar (instrumento viento)
歌 gē Canción
欢 huān Alegre, contento
资 zī Dinero, gastos
欧 Ōu Europa
(Abreviatura de 欧洲 Ōu zhōu)
EJEMPLOS COMO CARÁCTER INDEPENDIENTE:
打呵欠 dǎ hēqiàn Bostezar
欠款 qiànkuǎn Deber dinero / Deuda
欠债 Endeudarse
欠缺 qiànquē Faltar, escasear
Si te gustó, por favor ¡comparte!