踩 cǎi
Loading Likes...

Hay básicamente tres cosas que no se deben pisar en la vida; el césped, los pies ajenos y las cacas de perro. El carácter de hoy, 踩 cǎi, es un verbo que expresa el acto de pisar, pisotear y algunas acciones que se realizan pisando como pedalear o bombear agua o aire con el pie. Si ya sabes cómo funcionan los pictofonemas en chino te será muy sencillo entender y memorizar este carácter. Como la gran mayoría de los caracteres en chino, 踩 cǎi se compone de un radical que aporta el significado, en este caso (pie), y un componente fonético, en este caso 采 cǎi.

 COMPUESTO POR:

1 (Pie)
2 采 cǎi (Recoger)
zhǎo (Garra)
木 mù
(Árbol, madera)

EL RADICAL ES:

(Pie)

15 TRAZOS:

踩 cǎi

PRONUNCIACIÓN:
Tercer tono: cǎi
FRECUENCIA:

HSK 5

MNEMOTIP

Hay que recoger 采 las cosas del suelo para no pisarlas 踩 con los pies ⻊.

EJEMPLOS:

踩动 cǎidòng Pedalear
踩坏 cǎihuài Pisotear (estropear pisando)

FRASES DE EJEMPLO:

不要草地。
bù yào cǎi cǎodì.
No pisar el césped.
她故意我的脚。
tā gùyì cǎi wǒ de jiǎo.
Me pisa el pié a posta.
到了什么奇怪的东西了。
cǎi dào le shénme qíguài de dōngxī le.
He pisado algo extraño.


Si te gustó, por favor ¡comparte!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.