苦 kǔ
Loading Likes...

En lo que respecta al trabajo duro los chinos parecen estar hechos de otra pasta. Su proverbial capacidad de sacrificio y su afán, su resistencia a las penurias y estrecheces de la vida, están fuera de toda duda. Y un carácter que tiene mucho que ver con todo esto es 苦 kǔ, que, si bien literalmente significa amargo, se usa a menudo en chino en multitud de palabras y expresiones relacionadas con las penalidades, el trabajo fatigoso y el sufrimiento. Un ejemplo de esto es la palabra 辛苦 xīnkǔ que significa arduo o laborioso, y la expresión derivada de la misma, 千辛万苦 qiān xīn wàn kǔ que quiere decir “innumerables penalidades” (literalmente, “mil sufrimientos, diez mil dificultades”). Abajo puedes ver otros ejemplos de frases hechas muy comunes que incluyen a este amargo carácter.

CURIOSIDAD Probablemente no lo sepas pero culí era el término con el que en las colonias europeas se designaba a la mano de obra asiática no cualificada, en su mayoría, peones, cargadores y sirvientes que eran contratados, a falta de esclavos, para realizar las tareas más duras e ingratas. La palabra culí proviene del chino 苦力 kǔlì que significa literalmente “trabajo amargo”.

 

COMPUESTO POR:

1 艹 cǎo (Hierba)
2 古 gǔ (Antiguo)
十 shí (Diez)
口 kǒu(Boca)

EL RADICAL ES:

艹 cǎo (Hierba)

8 TRAZOS:

苦 kǔ

PRONUNCIACIÓN:
Tercer tono:

FRECUENCIA:

HSK 4

MNEMOTIP

La hierba 艹 vieja 古 tiene un sabor amargo 苦.

EJEMPLOS:

痛苦 tòngkǔ Dolor, sufrimiento / Doloroso
辛苦 xīnkǔ
Trabajar duro / Penoso, trabajoso
何苦 hékǔ No vale la pena / ¿Para qué molestarse?
刻苦 kèkǔ
Aplicado, trabajador, tenaz
受苦 shòukǔ Padecer, sufrir
吃苦 chīkǔ Sufrir penalidades

FRASES DE EJEMPLO:

啦!
xīn la!
¡Bien hecho! / ¡buen trabajo!
后乐。
xiān hòu lè.
Primero el deber, luego el placer.
人生良
rénshēng liáng .
La vida es dura.
这啤酒尝起来很
zhè píjiǔ cháng qǐlái hěn .
Esta cerveza sabe muy amarga.
你比她更刻
nǐ bǐ tā gèng kè.
Eres más trabajador que ella.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.