¿Por qué complicarse la vida con un carácter tan raro cuando bastaría con dibujar un tallo con pétalos ⚘ para representar una flor? Bueno, aunque no lo parezca, el carácter 花 huā es mucho más práctico que eso. Ya verás. En primer lugar, como ocurre con la gran mayoría de los caracteres chinos, 花 huā incluye un detalle que nos da una pista muy útil sobre su significado. Ese sombrerito con unas briznas que ves arriba es el radical 艹 cǎo que significa hierba. Bien, ¡ya sabemos de qué va la cosa! Y el carácter que va debajo, 化 huà (transformar) nos da otra pista sobre cómo debe pronunciarse ya que suenan casi igual. ¡Listo! ¿Qué mas necesitas? 🙂 花 huā es un carácter muy común ya que además de significar flor y aparecer en muchas palabras relacionadas con el mundo floral (jardines, macetas, floreros, polen, etc) también quiere decir florido, colorido o con un patrón de manchas más o menos armónicas. Por ejemplo, un 花猫 huāmāo es un gato con manchas y un 花衣服 huā yīfú, un vestido estampado.
COMPUESTO POR:
1 艹 cǎo (Hierba)
2 化 huà (Transformar)
亻rén (Persona)![]()
匕 bǐ (Cucharón)
EL RADICAL ES:
艹 cǎo (Hierba)
7 TRAZOS:

Practícalo ✎
PRONUNCIACIÓN:
FRECUENCIA:
HSK 3
![]()
MNEMOTIP:
Una pequeña brizna de hierba 艹 se transforma 化 con el tiempo en una bonita flor 花.
EJEMPLOS:
花瓣 huābàn Pétalo
花园 huāyuán Jardín
花盆 huāpén Maceta
花瓶 huā píng Florero
花粉 huāfěn Polen
花房 huā fáng Invernadero
雪花 xuěhuā Copo de nieve
烟花 yānhuā Fuegos artificiales
花边 huābiān Encaje
五花肉 wǔhuāròu Panceta
FRASES DE EJEMPLO:
我喜欢花。
wǒ xǐhuān huā.
Me gustan las flores.
花园里没有人。
huāyuán lǐ méiyǒu rén.
No hay nadie en el jardín.
这是朵人造花。
zhè shì duǒ rénzào huā.
Esta es una flor artificial.
我对花粉过敏。
wǒ duì huāfěn guòmǐn.
Soy alérgico al polen.
