甜 tián
Loading Likes...

Golosos de mundo, ¡prestad atención! El carácter de hoy es fundamental en chino ya que representa uno de los sabores más comunes y apreciados, el dulce. El carácter 甜 tián está formado por el radical 甘 gān (dulce) y por 舌 shé (lengua) donde residen las papilas que vibran con este agradable sabor. Como puedes imaginar, aparece en muchas de esas cosas que no debes comer, como por ejemplo 甜食 tiánshí (dulces), 甜甜圈 tiántiánquān (donuts), etc. Y exactamente igual que en español 甜 tián también se usa en sentido figurado para describir algo que es tierno o encantador como es el caso de 甜蜜 tiánmì (dulce, encantador). Memorízalo desde ya porque, ¡a nadie le amarga un dulce!

NOTA: En esta vida no es extraño que se use el sabor dulce para enmascarar algo que no lo es tanto. Y esto es precisamente lo que expresa el chengyu 甜言蜜语 tiányánmìyǔ, que describe esas palabras dulces pero falsas con las que a veces los zalameros nos halagan para sacar algo a cambio (sweet talk en inglés).

 

COMPUESTO POR:

1 甘 gān (Dulce)
2 舌 shé (Lengua)

EL RADICAL ES:

甘 gān (Dulce)

11 TRAZOS:

甜 tián

PRONUNCIACIÓN
Segundo tono: tián
FRECUENCIA:

HSK 3

MNEMOTIP

Este carácter es tan intuitivo que apenas necesita ningún truco para ser recordado; es en la lengua 舌 donde percibimos el sabor dulce 甘.

EJEMPLOS:

甘甜 gāntián Dulce, comida dulce
甜点 tiándiǎn Postre
甜食 tiánshí Dulces, comida dulce
甜蜜 tiánmì Dulce / Feliz
甜心 tiánxīn Dulzura, encanto

FRASES DE EJEMPLO:

这块蛋糕很
zhè kuài dàngāo hěn tián.
Este pastel es (muy) dulce.
你想什么点?
nǐ xiǎng shénme tiándiǎn?
¿Qué quiere de postre?
我想吃点的东西
Wǒ xiǎng chī diǎn tián de dōngxī.
Me apetece comer algo dulce.
我们的结婚纪念日很蜜。
Wǒmen de jiéhūn jìniàn rì hěn tiánmì.
Nuestro aniversario de bodas fue encantador.


Si te gustó, por favor ¡comparte!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.