烦 fán
Loading Likes...

En la cultura china, y especialmente en la medicina tradicional, el elemento fuego está asociado siempre a un estado agitado, revuelto, ausente de equilibrio y armonía. Por esta razón 烦 fán, que quiere decir molestar o incomodar, incluye a 火 huǒ (Fuego) como radical. Una palabra muy útil que se forma con 烦 fán es 麻烦 máfán (molestia, problema). Los chinos, que son gente muy correcta y educada, la usan sobre todo como una fórmula de cortesía; 对不起麻烦您了 duìbùqǐ máfan nín le (siento molestarle) o como una manera educada de pedir algo por favor; 冰水,麻煩你。bīng shuǐ, máfan nǐ (agua fría, por favor / si no es molestia).

COMPUESTO POR:

1 火 huǒ (Fuego)
2 页 yè (Hoja)
Este carácter es un compuesto asociativo

EL RADICAL ES:

火 huǒ (Fuego)

10 TRAZOS:

FORMA TRADICIONAL:

PRONUNCIACIÓN
Segundo tono: fán

FRECUENCIA:

HSK 4

MNEMOTIP

Este carácter es un compuesto asociativo lo que quiere decir que sus componentes guardan una relación de significado entre sí. Para los chinos, una molestia 烦 (o un problema) es como tener fuego 火 en la cabeza 页 (recuerda que 页 representaba originalmente una cabeza humana).

EJEMPLOS:

烦恼 fánnǎo Disgustado, molesto
麻烦 máfan Molestar, molesto / Problema, inconveniente / Complicado
厌烦 yànfán
Estar harto / estar aburrido

FRASES DE EJEMPLO:

你好人。
nǐ hǎo fán rén.
Eres un pesado.
不要我。
bùyào fán wǒ.
No me molestes.
真是死了。
zhēnshi fán sǐ le.
Es realmente molesto.
谢谢, 不要麻
xièxiè, bùyào máfan.
Gracias, no se moleste.
我有了点麻
wǒ yǒu le diǎn máfan.
Tengo problemas.


Si te gustó, por favor ¡comparte!

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.