灾 zāi
Loading Likes...

De la imagen de un gran fuego dentro de una casa parece obvio que no puede deducirse nada bueno. El carácter 灾 zāi, efectivamente, representa en chino eso, un desastre, una catástrofe o cualquier otra clase de desgracia o infortunio. Se trata de un compuesto asociativo y por tanto muy fácil de entender y memorizar ya que su significado se puede inferir lógicamente a partir del de sus componentes (fuego + casa = desastre). Muchas palabras relacionadas con desastres naturales como por ejemplo sequías, incendios e inundaciones, incluyen a este trágico carácter que atemoriza a todos por igual (bueno, a las aseguradoras quizás un poco más).

NOTA El radical 宀 (techo), como ya sabes, aporta normalmente una idea de tranquilidad y seguridad. ¿Por qué no en el caso de 灾 zāi? La explicación es que el radical en este caso no es 宀 (techo) sino 火 (fuego) que es el que añade el componente dramático y trágico al asunto. De ahí la importancia de saber localizar siempre el radical.

 

COMPUESTO POR:

1 宀 mián (Techo)
2 火 huǒ  (Fuego)
Este carácter es un compuesto asociativo

EL RADICAL ES:

火 huǒ  (Fuego)

7 TRAZOS:

灾 zāi

FORMA TRADICIONAL:

PRONUNCIACIÓN
Primer tono: zāi

FRECUENCIA:

HSK 5

MNEMOTIP

Una casa (techo) en llamas 火 parece un ejemplo bastante claro de desastre 灾.

EJEMPLOS:

灾难 zāinàn Desastre, catástrofe, calamidad
天灾 tiānzāi Desastre natural
火灾 huǒzāi Incendio
水灾 shuǐzāi Inundación
旱灾 hànzāi Sequía
幸灾乐祸 xìngzāilèhuò Regodearse, alegrarse de la desgracia ajena

FRASES DE EJEMPLO:

遇到火打119。
yù dào huǒzāi dǎ 119.
En caso de incendio llamar al 119.
这个城市毁于火
zhè ge chéngshì huǐ yú huǒzāi.
Esta ciudad fue destruida por el fuego.
他的表演简直是难。
tā de biǎoyǎn jiǎnzhí shì zāinàn.
Su actuación fue un desastre.


Si te gustó, por favor ¡comparte!

2 respuestas a “灾 zāi (Desastre)”

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.