法 fǎ, a diferencia de otros caracteres que tienen significados bastante ambiguos, es muy claro: 法 fǎ es la Ley. Y punto. Por extensión, también puede tener el sentido de norma, método o manera (de hacer algo). En definitiva, un carácter muy legal. Y como las leyes están para romperlas, que dijo aquél, desmembremos a 法 fǎ y veamos de qué se compone. A la izquierda encontramos la forma alternativa del radical “agua” 氵y a la derecha vemos al carácter 去 qù, que como ya vimos, significa “ir”. Eso es lo que expresa 法 fǎ , ir por el cauce legal, como el agua fluye, obediente, por el cauce de un río. NOTA: Francia se dice en chino 法国 fàguó, literalmente, ¡el país de la ley!
COMPUESTO POR:
1 氵shuǐ (Agua)
2 去 qù (Ir)
土 tǔ (Tierra)
厶 sī (Privado)
EL RADICAL ES:
氵shuǐ (Agua)
8 TRAZOS:
PRONUNCIACIÓN:
Mandarín: fǎ
Tercer tono
FRECUENCIA:
HSK 3
MNEMOTIP
Un mundo sin ley sería puro caos y confusión. La ley obliga a la personas a ir por la vida de manera controlada y regulada, como el agua cuando fluye por cauce de un río.
EJEMPLOS:
法律 fǎlǜ Ley
法官 fǎguān Juez
办法 bànfǎ Método, manera
合法 héfǎ Legal, legítimo
非法 fēifǎ Ilegal
无法 wúfǎ Incapaz
(Literalmente: No manera)
语法 yǔfǎ Gramática
法国 fàguó Francia
FRASES DE EJEMPLO:
没办法。
méi bànfǎ.
No hay manera.
我无法认同你。
wǒ wúfǎ rèntóng nǐ.
No puedo estar de acuerdo contigo.
这样合法吗?
zhèyàng héfǎ ma?
¿Es esto legal?
Elena和Sara是一对合法结婚的同性伴侣。
Elena hé Sara shì yī duì héfǎ jiéhūn de tóngxìng bànlǚ.
Elena y Sara son una pareja del mismo sexo legalmente casadas.
Si te gustó, por favor ¡comparte!