El carácter 此 cǐ quiere decir en chino este/a o estos/as pero es una forma algo clásica y formal que suele usarse solo en lenguaje escrito (en el chino cotidiano se usa siempre 这 zhè). Y antes de que esto te sirva de excusa para pasarlo por alto te diremos que 此 cǐ es en realidad un carácter a tener en cuenta porque con él se forman algunas conjunciones importantes que nos servirán para hacer nuestro chino más fluido. La más importante quizás sea 因此 yīncǐ que en español quiere decir por eso, por lo tanto; 他没来,因此我走了。 tā méi lái, yīncǐ wǒ zǒu le. (él no vino, por lo tanto me fuí). Abajo puedes ver más frases de ejemplo.
COMPUESTO POR:
1 止 zhǐ (Parar)
2 匕 bǐ (Cucharón)
Este carácter es un compuesto asociativo
EL RADICAL ES:
止 zhǐ (Parar)
6 TRAZOS:

Practícalo ✎
PRONUNCIACIÓN:
FRECUENCIA:
HSK 4
![]()
MNEMOTIP
Este 此 lugar, el sitio donde una persona 匕 se detiene 止 (recuerda que 匕 también puede verse como la figura de una persona).
EJEMPLOS:
如此 rúcǐ Así, tal, de este modo
因此 yīn cǐ Por esto / Por eso, por lo tanto, por consiguiente
彼此 bǐcǐ Recíproco, el uno al otro
从此 cóngcǐ Desde ahora, de aqui en adelante
FRASES DE EJEMPLO:
我希望如此。
wǒ xīwàng rúcǐ.
Así lo espero.
你不用因此感到困扰 。
nǐ bùyòng yīncǐ gǎndào kùnrǎo.
No necesitas preocuparte por esto.
他们彼此相爱。
tāmen bǐcǐ xiāng’ài.
Se aman el uno al otro.
此句有歧义。
cǐ jù yǒu qíyì.
Esta oración es ambigua.
Si te gustó, por favor ¡comparte!
