杯 bēi
Loading Likes...

Ojo porque el carácter 杯 bēi, que significa taza o vaso, forma parte del vocabulario del examen HSK 1 lo que la convierte en una palabra imprescindible. ¿Tan importante es una taza? Pues sí que lo es si tienes en cuenta que beber es una necesidad de primer orden y cualquier líquido sirve de más bien poco sin un recipiente. Saber pedir (y recibir) una taza de té o un vaso de agua marca por tanto la diferencia entre vivir feliz e hidratado o morir con la garganta seca. Bromas aparte, lo importante es que observes que el radical de este carácter es 木 (madera/árbol) ya que era el material del cual estaban hechas las tazas antiguamente. 杯 bēi, tal cual, es un clasificador que significa taza (o vaso) en expresiones del tipo 一杯咖啡 yī bēi kāfēi (una taza de café). Pero taza como sustantivo, como objeto físico, se dice 杯子 bēizi.

¿SABÍAS QUÉ? Todas las culturas brindan al beber para desear salud y al hacerlo se acompaña generalmente de una achispada expresión al chocar las copas. En inglés se dice “Cheers!”, en alemán “Prozit!”, en español “¡Salud! (o chín chín)” y en chino “干杯! gānbēi!” No olvides esta expresión, imprescindible a la hora de socializar.

 

COMPUESTO POR:

1 木 mù (Árbol)
2 不 bù (No)

EL RADICAL ES:

木 mù (Árbol)

8 TRAZOS:

杯 bēi

PRONUNCIACIÓN
Primer tono: bēi

FRECUENCIA:

HSK 1

MNEMOTIP

No 不 se puede beber sin una taza 杯 (que antiguamente estaban hechas de madera 木).

EJEMPLOS:

干杯 gānbēi ¡Salud! / ¡Chin, chin!
杯子 bēizi Taza / Vaso
纸杯 zhǐbēi Vaso de papel
酒杯 jiǔbēi Copa de (para) vino

FRASES DE EJEMPLO:

请给我一水。
qǐng gěi wǒ yī bēi shuǐ.
Por favor, deme un vaso de agua.
我想要果汁。
wǒ xiǎng yào bēi guǒzhī
Quisiera un vaso de zumo.
我坐下来,喝了咖啡。
wǒ zuò xiàlái, hē le bēi kāfēi
Me senté y me tomé una taza de café.


Si te gustó, por favor ¡comparte!

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.