Atención porque el carácter de hoy es de los jugosos y contiene alguna que otra sorpresa. Como verbo, 操 cāo tiene varios significados dependiendo del carácter con el que forme palabra. Su principal definición es es coger, tomar o agarrar aunque más comúnmente se usa con el sentido de operar, es decir manejar, manipular o controlar algo, generalmente un aparato o máquina. Como puedes ver, ambas acepciones están relacionadas con la actividad manual, de ahí el radical mano 扌a la izquierda. En otras palabras, como por ejemplo 体操 (gimnasia) aparece con el significado de ejercitar y en otras, como 节操 (moralidad) con el significado de conducta o comportamiento. Pero ¡aún hay más! Hemos dejado para el final el uso menos ortodoxo pero quizás más habitual de este carácter. ¡Sigue leyendo!
COMPUESTO POR:
1 扌shǒu (Mano)
2 喿 zào (Piar)
品 pǐn (Producto)
口 kǒu (Boca)
2 x 口 kǒu (Boca)
木 mù (Árbol)
EL RADICAL ES:
扌shǒu (Mano)
16 TRAZOS:

Practícalo ✎
PRONUNCIACIÓN:
NO CONFUNDIR CON…
澡 zǎo (bañarse) que tiene por radical a 氵(agua)
FRECUENCIA:
HSK 5
![]()
MNEMOTIP:
Una mano 扌que intenta coger 操 a los pajarillos que pían 喿 en la copa de un árbol. Los hispanohablantes de Latinoamérica tendrán muy fácil recordar a cào 操 como grosería; eso de coger les traerá imágenes muy gráficas a la cabeza 🙂
EJEMPLOS:
操作 cāozuò Operar, manejar
操控 cāokòng Controlar, manipular
操练 cāoliàn Ejercitarse, practicar, entrenar
操心 cāoxīn Preocuparse, inquietarse
FRASES DE EJEMPLO:
这台机器很容易操作。
zhè tái jīqì hěn róngyì cāozuò.
Esta máquina es fácil de manejar.
她吃早餐前总会做点体操。
tā chī zǎocān qián zǒng huì zuò diǎn tǐcāo.
Ella siempre hace un poco de gimnasia antes de desayunar.
我对儿子的教育十分操心。
wǒ duì er zi de jiàoyù shífēn cāoxīn.
Estoy muy preocupado por la educación de mi hijo.
操你妈!
cào nǐ mā!
¡Que te jodan!
(Literalmente: ¡Jode a tu madre!)
Si te gustó, por favor ¡comparte!
