Loading Likes...
El de hoy es un carácter muy sencillo de memorizar y con varias acepciones muy útiles. En primer lugar 扣 kòu representa en chino el acto de abrochar o abotonar y está compuesto por el radical 扌shǒu (mano) ya que abrochar es algo que hacemos con las manos, y por 口 kǒu (boca), el componente fonético que aporta la pronunciación. 扣 kòu aparece en palabras muy útiles, y para muestra un botón, como los que mantienen las camisas cerradas y los pantalones ceñidos, que se dice en chino 纽扣 niǔkòu. Otro significado del carácter 扣 kòu es el de descontar una cantidad de algo, por eso aparece en palabras como 折扣 zhékòu (descuento), muy útil cuando te vas de rebajas, y en otras como 克扣 kèkòu (deducir) o 回扣 huíkòu (comisión, mordida). Otra última acepción de 扣 kòu es la de retener o confiscar. Más abajo te ofrecemos algunas frases de ejemplo.
NOTA: Como acabamos de ver,
botón se dice en chino
纽扣 niǔkòu. Pero
扣 kòu sirve también para otros sistemas de cierre similares, desde la
hebilla de una mochila (
插扣 chākòu) hasta el
mosquetón de un alpinista (
登山扣 dēngshānkòu).
COMPUESTO POR:
1 扌shǒu (Mano)
2 口 kǒu (Boca)
EL RADICAL ES:
扌shǒu (Mano)
6 TRAZOS:

PRONUNCIACIÓN
Cuarto tono: kòu
FRECUENCIA:
HSK 6

MNEMOTIP
Puedes recordar muy fácilmente este carácter si recuerdas que abrochar 扣 es insertar con las manos 扌un botón en el ojal 口 (esa ranura que se asemeja a una pequeña boca 口).
EJEMPLOS:
纽扣 niǔkòu Botón
插扣 chākòu Hebilla
扣上 kòushàng Abrochar
折扣 zhékòu Descuento
回扣 huíkòu Comisión, mordida
扣留 kòuliú Retener, arrestar, confiscar
克扣 kèkòu Deducir, descontar / Malversar
FRASES DE EJEMPLO:
这个钮扣松了。
zhè ge niǔkòu sōng le.
Este botón está suelto.
你能给我折扣吗?
nǐ néng gěi wǒ zhékòu ma?
¿Puede hacerme un descuento?
在车辆和飞机上,一定要扣上安全带。
zài chēliàng hé fēijī shàng, yīdìng yào kòushàng ānquán dài.
En vehículos y aviones, abróchese sin falta el cinturón el seguridad.
我们要扣留你的车辆。
wǒmen yào kòuliú nǐ de chēliàng.
Tenemos que confiscar su vehículo.
Si te gustó, por favor ¡comparte!
Relacionado