婴 yīng (bebé) no es un carácter que aparezca con demasiada frecuencia en las conversaciones habituales, a menos que acabes de ser papá o mamá, en cuyo caso no habrá una frase que digas, sea de día o de noche, que no lo incluya. Puedes ver en su parte inferior al radical 女 nǚ (Mujer), que son las que nos traen a la vida entre gritos y lágrimas, así que te resultará muy fácil de recordar. El carácter de arriba, formado por dos conchas, representaba originalmente un collar de perlas o conchas marinas y aporta al carácter 婴 yīng su pronunciación. NOTA: Comúnmente la palabra completa que se usa para bebé es 婴儿 yīng’ér.
COMPUESTO POR:
1 賏 yīng trad. (Collar de conchas)
贝 bèi (Concha) ![]()
贝 bèi (Concha)
2 女 nǚ (Mujer)
EL RADICAL ES:
女 nǚ (Mujer)
11 TRAZOS:

Practícalo ✎
FORMA TRADICIONAL:

PRONUNCIACIÓN:
FRECUENCIA:
HSK 6
![]()
MNEMOTIP:
Ya vimos que las conchas贝 de cauries se usaban en la antigüedad como moneda de cambio por lo que simbolizan el valor y la riqueza. Pregúntale a una mujer 女 que acaba de ser mamá cuál es su mayor tesoro. La respuesta no se hará esperar; su 婴 bebé, obviamente.
EJEMPLOS:
婴儿 yīng’ér Bebé
婴儿车 yīng’ér chē Carrito de bebé
男婴 nán yīng Bebé varón
试管婴儿 shìguǎn yīng’ér Bebé probeta
FRASES DE EJEMPLO:
婴儿在睡觉。
yīng‘ér zài shuìjiào.
El bebé está durmiendo.
她生下了一个男婴。
tā shēng xià le yī gè nán yīng.
Ella dió a luz a un niño (bebé varón).
那个孩子还只是个婴。
nà gè hái zǐ hái zhǐshì gè yīng.
Ese niño es todavía sólo un bebé.
Si te gustó, por favor ¡comparte!
