Otro carácter bastante gráfico es 坐 zuò (sentarse) que muestra claramente dos figuras humanas sobre el carácter “tierra”. De acuerdo, están de pié, no sentadas, pero bueno, como pista nos vale. Es un carácter muy útil a la hora de viajar porque además de “sentarse”, 坐 zuò también significa ir en… o tomar un… medio de transporte (siempre que vayas sentado, claro está). Así, 坐车 zuòchē significaría “ir en coche” (literalmente: “sentar coche”). Igual ocurre para el avión, tren o metro aunque en este casi todos viajemos de pié. Si el medio de transporte va entre las piernas sin embargo, como un caballo o una bicicleta, se usa el verbo 骑 qí (montar). NOTA: Observa cómo los caracteres se deforman ligeramente para hacerse hueco unos a otros; el trazo horizontal de 土 aparece algo más bajo.
COMPUESTO POR:
1 从 cóng (Seguir)
人 rén (Persona)![]()
人 rén (Persona)
2 土 tǔ (Tierra)
EL RADICAL ES:
土 tǔ (Tierra)
7 TRAZOS:

Practícalo ✎
PRONUNCIACIÓN:
FRECUENCIA:
HSK 1
![]()
EJEMPLOS:
坐下 zuòxià Sentarse
(Nota: 下 xià, como down en inglés, enfatiza un movimiento hacia abajo)
坐车 zuòchē Ir en coche / Tomar el bus
让坐 ràng zuò Ceder el asiento
坐好 zuò hǎo Sentarse bien, correctamente
FRASES DE EJEMPLO:
我叫她坐下。
wǒ jiào tā zuò xià.
Le pedí (a ella) que se sentara.
我们怕坐飞机。
wǒmen pà zuò fēijī.
Nos da miedo volar (lit: sentarnos en avión).
Si te gustó, por favor ¡comparte!
