另 lìng
Loading Likes...

El carácter 另 lìng quiere decir otro/a en el sentido de algo o alguien diferente, como cuando decimos “busca en otra parte” o “prefiero el otro vestido”. Memorízalo porque es una palabra bastante común que se utiliza con frecuencia en cualquier idioma. Una expresión muy hermosa que se forma con el carácter 另 lìng y que te ayudará sin duda a recordarlo es 另一半 lìng yī bàn que quiere decir “la otra mitad” y que nosotros traduciríamos en español como la “media naranja”, ese preciado partenaire que todos andamos buscando. NOTA: Como curiosidad, recordarte que ya vimos estos dos mismos radicales pero en diferente posición formar parte del carácter 加 jiā (añadir, sumar).

COMPUESTO POR:

1 口 kǒu (Boca)
2 力 lì (Fuerza)

EL RADICAL ES:

口 kǒu (Boca)

5 TRAZOS:

另 lìng

PRONUNCIACIÓN:

Mandarín: lìng
Cuarto tono

FRECUENCIA:

HSK 4

MNEMOTIP

Como es cierto que en este caso los componentes no guardan mucha relación con el significado quizás esta pequeña historia te ayude a recordarlos y fijarlos en tu mente: Imagina una familia numerosa en la que nace un nuevo hijo; aunque todos están felices por el acontecimiento los padres deberán trabajar más duro ahora; otra nueva boca en la familia siempre supone más esfuerzo para los padres.

EJEMPLOS:

另外 lìngwài Además
另类 lìnglèi Alternativo, vanguardista
(Nota: “Alter” también significa “otro” en español)
另一半 lìng yī bàn Media naranja
(Literalmente: La otra mitad)

FRASES DE EJEMPLO:

我想要一个。
wǒ xiǎng yào lìng yī gè.
Quiero el otro.
打开一瓶啤酒!
dǎ kāi lìng yī píng píjiǔ!
¡Abre otra botella de cerveza!
最近我搬到一棟公寓。
qùnián wǒmen bān dào lìng yī dòng gōngyù.
El año pasado nos mudamos a otro apartamento.
每个人都有一半的。
měi gè rén dōu yǒu lìng yī bàn de.
Todo el mundo tiene su media naranja.


Si te gustó, por favor ¡comparte!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.