El radical 入 rù se suele traducir como entrar pero tiene otras muchas acepciones, todas relacionadas con esta palabra. Recuerda que los radicales rara vez representan objetos o acciones concretas, más bien evocan conceptos genéricos que se materializan en significados más específicos cuando se unen a otros caracteres, bien sea formando parte de ellos o acompañándolos. En el caso de 入 rù, además de entrar, también puede significar “ingresar” si hablamos de entrar en un club o una sociedad, “invadir” si se trata de entrar donde nadie nos invitó, “agregar” si se trata de poner un ingrediente dentro de la cazuela o incluso “calar” si es el frío o el agua el que penetra. Todas ellas con el mismo denominador común; entrar o meter. NOTA: Y hablando de meter, otro uso de 入 rù, este bastante más vulgar, tiene que ver con una forma muy placentera de introducción. A buen entendedor, pocas palabras bastan.
2 TRAZOS:

Practícalo ✎
PRONUNCIACIÓN:
NO CONFUNDIR CON…
人 rén Persona
EJEMPLOS FORMANDO PARTE DE UN CARÁCTER:
(La flechita indica la posición del radical dentro del carácter)
內 nèi Interior ![]()
两 liǎng Dos (de algo) ![]()
![]()
全 quán Todo, entero
肏 cào Follar, coger (vulgar)
EJEMPLOS COMO CARÁCTER INDEPENDIENTE:
进入 jìnrù Entrar
入口 rùkǒu Entrada
收入 shōurù Ingresos, salario
加入 jiārù Unirse, formar parte / Añadir, incorporar
介入 jièrù Intervenir, involucrarse
并入 bìngrù Incorporar
渗入 shènrù Infiltrar / Impregnar
Si te gustó, por favor ¡comparte!
