El carácter 样 yàng tiene dos significados que pueden traducirse al español, curiosamente, con la misma palabra; forma. Sí, ¡así de fácil! Y es que 样 yàng significa forma en el sentido de apariencia, aspecto o imagen pero también forma en el sentido de modo o manera de hacer algo. Se trata, por tanto, de un carácter muy importante con el que se construyen palabras y expresiones muy frecuentes y curiosas. Por ejemplo, si lo combinamos con el carácter 一 yī obtenemos 一样 yīyàng que quiere decir igual (literalmente: una forma) y si lo combinamos con 这 zhè que significa este o esta, obtenemos 这样 zhèyàng que quiere decir así (literalmente; de esta forma). ¿No es el chino maravillosamente intuitivo? NOTA: Ojo con el tono. Suena igual que 羊 yáng (oveja) pero en este caso es cuarto tono, no segundo.
COMPUESTO POR:
1 木 mù (Árbol)
2 羊 yáng (Oveja)
EL RADICAL ES:
木 mù (Árbol)
10 TRAZOS:

Practícalo ✎
PRONUNCIACIÓN
FRECUENCIA:
HSK 1
![]()
MNEMOTIP
Al ser un carácter pictofonético sus componentes no guardan ninguna relación de significado entre sí pero puede ayudarte a memorizarlo el pensar que, tanto si te encuentras en medio de un bosque como de un rebaño te será muy difícil distinguir un árbol 木 de otro, o una oveja 羊 de otra. son muy parecidos entre sí, tienen todos la misma forma 样 y apariencia.
EJEMPLOS:
一样 yīyàng Igual, mismo, como
这样 zhèyàng Así, de esta manera
怎样 zěnyàng De qué manera, cómo
怎么样 zěnme yàng Qué tal, cómo
同样 tóngyàng Idéntico, igual / Semejante, similar
榜样 bǎngyàng Ejemplo, modelo
FRASES DE EJEMPLO:
它们都一样。
tāmen dōu yīyàng.
Todos son iguales.
你跟我一样大。
nǐ gēn wǒ yīyàng dà.
Tú y yo tenemos la misma edad.
不要这样说。
bùyào zhèyàng shuō.
No hables así / de esa manera
明天怎么样?
míngtiān zěnme yàng?
¿Qué tal mañana?
Si te gustó, por favor ¡comparte!
