Con el carácter 袜 wà los chinos se refieren a esa cómoda prenda que nos mantiene calentitos desde abajo y nos previene de resfriados y resbalones, los calcetines. Observa que, como casi todas las palabras que en chino designan prendas de vestir, incluye al radical 衤yī (ropa), una inestimable pista que no debes dejar pasar. El otro componente, 末 mò, fue incluido en el proceso de simplificación (en la versión tradicional se mantiene el componente original 襪 wà, de ahí la pronunciación). Pero no sólo de calcetines va la cosa. El carácter 袜 wà también aparece en otras prendas similares, básicamente cualquiera en la que enfundemos nuestros piés o embutamos nuestras piernas. Un ejemplo es 裤袜 kùwà (literalmente pantalón calcetín), esas medias largas que llegan hasta la cintura y que en español llamaríamos pantis.
COMPUESTO POR:
1 衤yī (Ropa)
2 末 mò (Final)
一 yī (Uno)![]()
木 mù (Madera, árbol)
EL RADICAL ES:
衤yī (Ropa)
10 TRAZOS:

Practícalo ✎
FORMA TRADICIONAL:

PRONUNCIACIÓN:
FRECUENCIA:
HSK 4
![]()
MNEMOTIP:
Cuando nos vamos a dormir y nos quitamos la ropa 衤 los calcetines 袜 son siempre la prenda que dejamos para el final 末.
EJEMPLOS:
袜子 wàzi Calcetín
丝袜 sīwà Medias
裤袜 kùwà Pantis
船袜 chuánwà Calcetines tobilleros
FRASES DE EJEMPLO:
他买了两双袜子。
tā mǎi le liǎng shuāng wàzi
Compró dos pares de calcetines.
把裤袜脱掉。
bǎ kùwà tuō diào.
Quítate los pantis.
他喜欢穿船袜。
tā xǐhuān chuān chuánwà.
Le gusta llevar calcetines tobilleros.
Si te gustó, por favor ¡comparte!
