Si hay un adjetivo con cuyo uso hay que ser extremadamente cuidadoso en todo idioma ese es “gordo”. Aunque antiguamente en China ser obeso era señal de buena cuna pues solo los ricos podían comer abundantemente, hoy en día, como en todo el mundo, la tiranía de la imagen ha convertido esos kilos de más en nuestro enemigo número uno. En chino, 胖 pàng significa gordo y tiene por radical a ⺼ròu (carne), que es precisamente eso que les sobra a los que tienen la dicha o desdicha de ser rollizos. Sea como sea, se trata de un adjetivo muy habitual que debes memorizar sin falta. El otro componente, 半 bàn (mitad, medio), es puramente fonético (bàn ≈ pàng) y no aporta aquí ningún significado aunque nos da una valiosa pista sobre su pronunciación.

COMPUESTO POR:
1 ⺼ròu (Carne)
2 半 bàn (Mitad, medio)
八 bā (Ocho / dividir)
牛 niú (Vaca)
EL RADICAL ES:
⺼ròu (Carne)
9 TRAZOS:
PRONUNCIACIÓN:

FRECUENCIA:
HSK 3
MNEMOTIP
Está tan gordo 胖 que parece haberse comido la carne⺼de media 半 vaca.
EJEMPLOS:
胖子 pàngzi Gordo, a (persona)
发胖 fāpàng Poner peso, engordar
肥胖 féipàng Obeso, a
肥胖症 féipàngzhèng Obesidad
FRASES DE EJEMPLO:
你的狗非常胖。
nǐ de gǒu fēicháng pàng.
Tu perro está muy gordo.
你该减肥了,因为你太胖了。
nǐ gāi jiǎnféi le, yīnwèi nǐ tài pàng le.
Deberías bajar de peso porque estás muy gordo.
他承认他胖了。
tā chéngrèn tā pàng le
Admitió haber engordado.
她是个中年胖女人。
tā shì gè zhōngnián pàng nǚrén.
Es una mujer gorda de mediana edad.
Si te gustó, por favor ¡comparte!