Una sopa sosa, un vino aguado, una persona ordinaria, sin nada especial. Son algunos ejemplos en los que podrás encontrar al carácter 淡 dàn, que aunque aquí traducimos como soso o insípido también expresa algo ligero, flojo o poco denso. En definitiva, algo a lo que le falta sabor, intensidad o pureza. El radical aqui es 氵shuǐ (agua) que puedes ver a la izquierda aportando esa idea de algo diluido, como cuando añadimos agua al vino para rebajarlo. Al otro componente, 炎 yán (abrasador), ya lo conocemos y tiene aquí una función simplemente fonética (yán ≈ dàn). Si quieres ampliar vocabulario, una palabra interesante y común que se forma con 淡 dàn es 平淡 píngdàn que quiere decir insulso, ordinario y prosaico.
COMPUESTO POR:
1 氵shuǐ (Agua)
2 炎 yán (Abrasador)
火 huǒ (Fuego)![]()
火 huǒ (Fuego)
EL RADICAL ES:
氵shuǐ (Agua)
11 TRAZOS:

Practícalo ✎
PRONUNCIACIÓN:
FRECUENCIA:
HSK 5
![]()
MNEMOTIP:
Algo es soso 淡 cuando le falta intensidad, como cuando añadimos un poco de agua 氵a algo abrasador 炎 para rebajar su fuerza, energía y vigor.
EJEMPLOS:
平淡 Insulso, soso, prosaico, ordinario
冷淡 lěngdàn Frío, indiferente
(Literalmente: Frío y soso)
清淡 qīngdàn Ligero (no pesado) / Sin grasa
淡定 dàndìng Calmo, tranquilo
FRASES DE EJEMPLO:
这茶很淡。
zhè chá hěn dàn.
Este té es muy ligero.
汤有点淡。
tāng yǒudiǎn dàn.
La sopa está algo sosa.
她穿一件淡蓝色的衣服。
tā chuān yī jiàn dàn lán sè de yīfú.
Ella llevaba un vestido azul claro.
她的声音平淡而呆板。
tā de shēngyīn píngdàn ér dāibǎn.
Su voz era insulsa e inexpresiva.
Si te gustó, por favor ¡comparte!
