El carácter 持 chí expresa en chino la acción de tener algo en la mano, o lo que es lo mismo, de sostener, lo que explica el radical 扌shǒu a su izquierda. Pero, al igual que en español, en chino no sólo se pueden sostener cosas, como una pistola, un cuchillo, una porra o una batuta, sino también sostener o mantener algo en el tiempo, como una opinión, una causa, un apoyo, una actitud, etc. 持 chí casi siempre aporta esa idea de perserverancia o persistencia, por eso aparece en palabras importantes como 保持 bǎochí que significa precisamente, mantener o 支持 zhīchí que significa apoyar. El otro componente en el lado derecho, el carácter 寺 sì, significa como ya sabes “templo”, pero aquí tiene sólo una función fonética (sì ≈ chí).
COMPUESTO POR:
1 扌shǒu (Mano)
2 寺 sì (Templo)
土 tǔ (Tierra)![]()
寸 cùn (Pulgada)
EL RADICAL ES:
扌shǒu (Mano)
9 TRAZOS:

Practícalo ✎
PRONUNCIACIÓN:
MNEMOTIP:
En el templo 寺 budista se enseña a controlar el desapego, a fluir y dejar ir, en definitiva, a no aferrarse ni sostener 持 actitudes nocivas.
EJEMPLOS:
坚持 jiānchí Insistir, persistir
支持 zhīchí Apoyar
保持 bǎochí Mantener
持续 chíxù Continuar
主持 zhǔchí Presidir, dirigir
劫持 jiéchí Secuestrar
FRASES DE EJEMPLO:
我持反对意见。
wǒ chí fǎnduì yìjiàn.
Sostengo la opinión contraria.
他坚持要我参加。
tā jiānchí yào wǒ cānjiā
Él insistió en que participara.
让我们保持联络。
ràng wǒmen bǎochí liánluò.
Mantengamos el contacto.
他支持我们的事业。
tā zhīchí wǒmen de shìyè.
Él apoya nuestra causa.
Si te gustó, por favor ¡comparte!
