Los caracteres chinos por sí mismos tienen generalmente significados muy dispersos y poco definidos. Es cuando se unen a otros cuando realmente constituyen palabras completas con significados precisos. Es el caso de 总 zǒng , un carácter al cual, aisladamente, resulta difícil encontrar un equivalente en español. Por sí mismo es un verbo que significa recopilar o resumir y también un adjetivo que quiere decir global, total o general. Como ves todas estas acepciones tienen un denominador común que hace referencia al concepto de totalidad. Relacionado con esto también significa jefe en el sentido de persona que “acapara” varias funciones o responsabilidades. Pero el uso más común de 总 zǒng es sin duda como parte de 总是 zǒngshì, una palabra de vocabulario esencial que quiere decir siempre. Abajo encontrarás otras palabras muy útiles que se forman con este carácter.
COMPUESTO POR:
1 丷 bā (Ocho)
2 口 kǒu (Boca)
3 心 xīn (Corazón)
EL RADICAL ES:
心 xīn (Corazón)
9 TRAZOS:

Practícalo ✎
FORMA TRADICIONAL:

PRONUNCIACIÓN:
FRECUENCIA:
HSK 3
![]()
MNEMOTIP:
Un corazón 心 sincero siempre expresará más que ocho 八 bocas 口 juntas.
EJEMPLOS:
总是 zǒngshì Siempre
(A veces abreviado a 总 zǒng)
总之 zǒngzhī En fin, en resumen
总和 zǒnghé Suma, totalidad
总共 zǒnggòng En total
总统 zǒngtǒng Presidente
总管 zǒnglǐ Primer ministro
FRASES DE EJEMPLO:
他总是迟到。
tā zǒng shì chídào.
Él siempre llega tarde.
五和三的总和是八。
wǔ hé sān de zǒnghé shì bā
La suma total de cinco y tres son ocho.
总共有八十个人。
zǒnggòng yǒu bāshí gèrén.
En total hay 80 personas.
总之,这周很愉快。
zǒngzhī, zhè zhōu hěn yúkuài.
En fin, esta semana fue muy agradable.
Si te gustó, por favor ¡comparte!
