¿Qué es una vida sin aspiraciones? Las ambición, la voluntad y los ideales son los motores que nos impulsan en la dirección de nuestros sueños. Y esa idea, la de aspiración, ambición o voluntad se expresa en chino con el carácter 志 zhì. En este caso, el radical es 心 xīn (Corazón), que como ya sabes está casi siempre asociado en chino a los sentimientos y los deseos. La palabra completa para voluntad es 意志 yìzhì, que según nuestra condición puede ser 强 qiáng (fuerte) o 薄弱 bóruò (débil). Otra cosa a tener en cuenta es que, además de aspiración, 志 zhì es también otro carácter diferente, la versión simplificada del carácter tradicional 誌 zhì, que quiere decir registrar algo para el recuerdo, que es el sentido que tiene en dos palabras habituales como 标志 biāozhì (señal, símbolo) y 杂志 (revista).

COMPUESTO POR:
1 士 shì (Erudito)
2 心 xīn (Corazón)
EL RADICAL ES:
心 xīn (Corazón)
7 TRAZOS:
PRONUNCIACIÓN

FRECUENCIA:
HSK 4
MNEMOTIP
Si tienes la aspiración 志 de convertirte en un erudito 士, debes ser ambicioso y poner el corazón 心 en ello.
EJEMPLOS:
杂志
意志 yìzhì Voluntad, determinación
意志力 yìzhìlì Fuerza de voluntad
志愿者 zhìyuànzhě Voluntario
同志 tóngzhì Camarada / Gay (coloquial)
标志 biāozhì Simbolizar / Signo, señal
日志 rìzhì Registro diario / Log
Revista
FRASES DE EJEMPLO:
你的意志力很强。
nǐ de yìzhì lì hěn qiáng.
Tienes mucha fuerza de voluntad.
(Literalmente: Tu fuerza de voluntad es muy fuerte)
她是个意志坚定的人。
tā shì gè yìzhì jiāndìng de rén.
Ella es una persona (con una voluntad) muy decidida.
他把杂志放在桌上。
tā bǎ zázhì fàng zài zhuō shàng.
Dejó la revista sobre la mesa.
红色是危险的标志。
hóngsè shì wéixiǎn de biāozhì.
El rojo es una señal de peligro.
Si te gustó, por favor ¡comparte!