劝 quàn
Loading Likes...

Consejos vendo que para mi no tengo, reza el refrán. ¿A quién no le encanta dar consejos? Aconsejar, advertir, intentar convencer a alguien de hacer algo o, por el contrario, persuadirle de no hacerlo… Todo esto se expresa en chino con este sencillo carácter que tiene a 力 lì (Fuerza) por radical. La razón de esto, suponemos, es porque aconsejar no deja de ser ejercer una fuerza sobre la voluntad de otro para hacerle cambiar de idea. La pronunciación le viene por 雚 guàn que era el componente que aparecía a su izquierda antes de ser sustituido por 又 yòu en el proceso de simplificación (ver forma tradicional más abajo).

COMPUESTO POR:

1 又 yòu (Otra vez, mano)
2 力 lì (Fuerza)

EL RADICAL ES:

力 lì (Fuerza)

4 TRAZOS:

FORMA TRADICIONAL:

PRONUNCIACIÓN:
Cuarto tono: quàn

FRECUENCIA:

HSK 5

MNEMOTIP

Aconsejar 劝 es usar la fuerza 力 de la razón para evitar que otro cometa otra vez 又 el mismo error que ya experimentaste tú.

EJEMPLOS:

劝告 quàngào Aconsejar, advertir
劝导 quàndǎo Exhortar, persuadir
劝慰 quànwèi Consolar, confortar
劝架 quànjià Apaciguar, conciliar

FRASES DE EJEMPLO:

我们试着了他。
wǒmen shìzhe quàn le tā.
Intentamos convencerlo.
他放弃这个计划。
quàn tā fàngqì zhè ge jìhuà.
Le aconsejé renunciar a su plan.
他太固执,谁也不听。
tā tài gùzhí, shéi quàn yě bù tīng.
Es demasiado terco para escuchar consejos de nadie..


Si te gustó, por favor ¡comparte!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.