Si al carácter 呆 dāi (tonto) le colocamos delante el carácter 人 rén (persona) obtenemos 保 bǎo, que significa proteger, asegurar, guardar o defender. Muchas palabras que, de un modo u otro, tienen relación con la protección, desde un seguro de vida hasta una caja fuerte, desde un guardaespaldas hasta una niñera, incluyen a este sencillo carácter. Una de ellas es el verbo 保证 bǎozhèng, que significa garantizar y es el verbo que se usa en chino para guardar o hacer guardar una promesa. Más abajo encontrarás algunas palabras más de uso frecuente que se forman con este carácter. NOTA: 保 bǎo es también la abreviatura de 保加利亚 bǎojiālìyǎ (Bulgaria).
COMPUESTO POR:
1 亻rén (Persona)
2 呆 dāi (Tonto)
口 kǒu (Boca)![]()
木 mù (Árbol)
EL RADICAL ES:
亻rén (Persona)
9 TRAZOS:

Practícalo ✎
PRONUNCIACIÓN:
FRECUENCIA:
HSK 4
![]()
MNEMOTIP:
En sus inicios, este carácter simbolizaba una persona llevando un niño a su espalda, representando así claramente la idea de protección y seguridad. Con el paso del tiempo se fue transformando en los caracteres boca y árbol, pero aún hoy es fácil imaginar el carácter de la derecha como la cabeza y el cuerpo de un niño, si eso te ayuda a memorizarlo mejor. Recuerda que los dos radicales de la derecha forman el carácter 呆 dāi (tonto). Tanto un niño como una persona con debilidad mental necesitan una especial protección.
EJEMPLOS:
保持 bǎochí Mantener, quedarse
保暖 bǎozhèng Asegurar, garantizar
保护 bǎohù Proteger, salvaguardar
保姆 bǎomǔ Nanny, empleada de hogar
保安 bǎo’ān Guardia de seguridad
保镖 bǎobiāo Guardaespaldas
保健 bǎojiàn Sistema de salud
(Literalmente: Mantener sano)
FRASES DE EJEMPLO:
你得保护自己。
nǐ děi bǎohù zìjǐ.
Debes protegerte tu mismo.
请大家都保持安静。
qǐng dàjiā dōu bǎochí ānjìng.
Por favor, todo el mundo tranquilo.
我的保险能保多久?
wǒ de bǎoxiǎn néng bǎo duōjiǔ?
¿Cuánto tiempo cubre mi seguro?
Si te gustó, por favor ¡comparte!
