不 bù
Loading Likes...

Se acabó eso de mover la cabeza a los lados y demás aspavientos para negar. Con el carácter 不 bù (No), uno de los más comunes en chino (número 6 en el ranking de frecuencia) expresarás lo mismo sin riesgo de eventuales tortícolis. Este sencillo carácter es un pictograma, lo que significa que no está formado por otros componentes sino que simboliza en sí mismo un objeto o una idea de manera más o menos figurativa. Aunque existen diferentes interpretaciones se considera que representaba un pájaro volando verticalmente hacia el cielo, representado por la línea horizontal superior 一. Antiguamente el cielo se consideraba una bóveda sólida, un límite impenetrable, de ahí el sentido de negación. Para negar un verbo con 不 bù basta colocarlo delante y eso es todo; 我不爱你 wǒ bù ài nǐ (no te amo). NOTA: Para negar en pasado no se usa 不 bù sino 没 méi.

¿SABÍAS QUE? Aparte de la utilidad evidente de esta palabra por sí misma, 不 bù también aparece en expresiones muy comunes y prácticas, aportando siempre un sentido negativo, como por ejemplo 不少 bù shǎo (no pocos = muchos), 不同 bùtóng (no igual = diferente), 不久 bùjiǔ (no mucho tiempo = pronto), etc.

 

EL RADICAL ES:

一 yī (Uno)

3 TRAZOS:

不 bùImprime aquí tu ↴
Hoja de práctica  

PRONUNCIACIÓN:

Cuarto tono:

FRECUENCIA:

HSK 1

MNEMOTIP

El cielo 一 es el límite que las aves no pueden traspasar volando.

EJEMPLOS:

不久 bùjiǔPronto
(Literalmente: No mucho tiempo)
不但 bùdàn No solo
不到 bù dào Sin llegar a / Insuficiente
不同 bùtóng Diferente, distinto
(Literalmente: No igual)
不堪 bùkān Insoportable, intolerable
不时 bùshí De vez en cuando

FRASES DE EJEMPLO:

吃辣。
chī là.
No como picante.
马里奥在家。
Mǎlǐ ào zài jiā.
Mario no está en casa.
渴吗?
kě ma?
¿No tienes sed?
同意他。
tóngyì tā.
No estoy de acuerdo con él.


Si te gustó, por favor ¡comparte!

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.